用戶登錄投稿

中國作家協會主管

科幻作家譯《道德經》
來源:文匯報 | 編譯/黎文  2024年10月20日08:35

美籍華裔科幻與奇幻作家劉宇昆(1976— )新譯《道德經》近日出版(Simon & Schuster,2024)。這部“新鮮、優雅”的翻譯呈現為一部清簡的文學作品,省去了腳注和學術論爭的細節。劉宇昆也是眾多中國當代科幻文學的譯者,是《三體》等作品走向國際舞臺的重要推手。

劉邦、項羽,關羽,731部隊……都曾出現在劉宇昆的筆下。從孩童時代起,他講起故事來就像關不上的水龍頭,但幾年前卻被一場突如其來的疫情塞住了——他感到周圍滿是劍拔弩張的相互指責,滿是偏執、仇恨和謊言。這讓以講述未來、由人類活動產生的未來為志業的劉宇昆感到迷茫。他說自己再也讀不了故事,也寫不出故事了。

正是在這個時候,他開始讀《道德經》,一部幾千年來,仿佛已化作中國人呼吸的空氣的經典作品。它是無數典故、隱喻、習語和智慧的來源,是中國文化和語言難以剝離的一部分。劉宇昆說,他知道“治大國如烹小鮮”,知道理想的政治狀態里有“雞犬之聲相聞”,盡管他從未真正讀過老子。這位曾經的程序員、律師決定再次轉身,讀一本自己所由來文化里的非故事書,希望由此“找到一條走出黑暗的路”。

結果他發現,老子“很犀利,但不會割砍;正義,但不作判斷;給人希望,但并不甜美”。他只是對道——天意之路、玄德之路、生命之路——進行觀察。“他不說服別人。他不提供安慰。”相反,他邀請讀者與他的文本進行對話,讀者必須通過對話找到自己的方式。重要的不是文本,文本只是引水渠,文本之上波光粼粼的水面才是更重要的。老子一再強調道是不能教的,你必須自己去尋找。

在與老子文本的對話中,劉宇昆獲得了治愈。他說這次翻譯便是這些對話的記錄。他無懼呈現一個新譯本。因為《道德經》的文本和對它的理解一直在變動中——湖南一座陵墓的出土發掘就會改變我們對《道德經》文本順序的認識,而這一次的翻譯,或許就能給讀者帶來其他版本所沒有的觸動。這種努力或正如譯本的副題所示,是一種“變革時代的新解讀”。

主站蜘蛛池模板: 亚洲伊人久久成综合人影院| 精品无码综合一区| 国产精品综合久成人| 日韩无码系列综合区| 狠狠色狠狠色综合曰曰| 亚洲国产综合专区在线电影| 在线精品国产成人综合| 伊人一伊人色综合网| 狠狠夜色午夜久久综合热91| 久久88色综合色鬼| 天天做天天爱天天综合网| 亚洲五月综合网色九月色| 婷婷久久综合九色综合绿巨人| 中文字幕亚洲综合精品一区| 久久久久综合中文字幕| 狠狠综合久久久久综合小说网| 亚洲成AV人综合在线观看| 久久久久综合国产| 亚洲国产综合91精品麻豆| 国产色综合天天综合网| 激情综合色综合啪啪开心| 国产精品 综合 第五页| 精品综合久久久久久88小说| 精品久久人人做人人爽综合| 亚洲伊人久久成综合人影院| 久久综合久久鬼色| 青青热久久久久综合精品| 精品久久综合1区2区3区激情| 区二区三区激情综合 | 色欲天天婬色婬香视频综合网| 久久综合精品国产一区二区三区| 狠狠色婷婷狠狠狠亚洲综合 | 一本久道久久综合多人| 狠狠色丁香婷婷综合久久来来去| 亚洲国产综合无码一区二区二三区| 综合激情区视频一区视频二区| 久久亚洲伊人中字综合精品| 久久99国产综合精品| 日日狠狠久久偷偷色综合免费 | 国产精品无码久久综合网| 97se色综合一区二区二区|