用戶登錄投稿

中國作家協會主管

文學互譯架起心靈之橋
來源:文匯報 |  許旸  2023年11月27日10:23

“通過文學作品,我們可以更好地了解一個國家的歷史、文化和人民,加深相互理解和友誼。”在上海建投書局,“一帶一路”國家當代文學精品譯庫日前發布,“譯庫”顧問、上海外國語大學校長李巖松說。

這套讀物為上海外國語大學重大課題立項,2021年列選“十四五”國家重點出版物出版規劃。今年是共建“一帶一路”倡議提出十周年,人文交流是“一帶一路”倡議組成部分,而文學作為人文交流重要載體,具有獨特價值和意義。上海外國語大學文學研究院院長鄭體武教授主編的“譯庫”目前累計推出八部,包括《1993》《永恒的瞬間》《范妮·歐文》《犬灘歌謠》《總統的貓》《鳳凰》《我心中的河流》《永恒的悲歌》,由上海外語教育出版社出版。

“譯庫”根據語言文化和地緣因素,將“一帶一路”共建國家分類為若干區域,并以此區域為基礎形成相應若干系列,如“中亞與高加索系列”“斯拉夫東歐系列”“中東阿拉伯系列”“中歐與北歐系列”“東南亞與南亞系列”等。“譯庫”中的部分作品反映了“一帶一路”共建國家的當代生活,以長篇小說為主。業內評價,“譯庫”填補了對一些國家文學尤其是當代文學翻譯介紹的空白,對于增進“一帶一路”共建國家的理解具有重要意義。

“文學是心靈的窗口,是民族性格、文化傳統乃至國家精神的生動寫照,一個民族和一個國家的歷史經驗和現實關切,總是會在相當程度上,以藝術的方式,通過重大事件的書寫和日常生活的描繪,具體而微地在文學作品中得到反映。”鄭體武表示,“譯庫”出版旨在通過文學作品讓更多人了解“一帶一路”共建國家的文化、歷史和人民,進一步推動我國和相關國家之間的政治、經濟、文化的交流與合作。

“譯庫”譯者代表、華東師范大學俄羅斯研究中心副主任、白俄羅斯研究中心主任貝文力談到,“民心相通”既是“五通”組成部分,也是其他四通的主要基礎,增進“民心相通”、深化相互認知、構筑心靈之橋的重要有效方法之一是文學的互譯。“文學是民族文化的載體,優秀文學作品反映了民族歷史進程、生活狀態、精神面貌和理想追求,也是認識了解這一民族和進行思想交流的重要媒介。”

中國社會科學院學部委員、西班牙皇家學院外籍通訊院士陳眾議教授,分析了不同文化和文明形成的緣由,指出文學是不同國家、民族相互了解和心靈相通的紐帶。他表示,“譯庫”作品皆為新譯新作,相對于市面上已有舊譯編纂來說更為可貴,其成書艱難程度可以想象。但文化的積累,文明的借鑒、互鑒,正是基于這樣的艱難困苦才能開花結果。

“中國近百年文化發展的演變和現當代文學的發展深受翻譯文學的影響,翻譯家深度介入和塑造了中國現當代文學。”在作家孫甘露看來,文學作品的根本目的是為了增進人們之間的相互理解、了解和諒解,他認為“譯庫”選題新穎、語言明快簡約,具有翻譯文學的韻味,有助于我們更好地了解置身其中的世界。

上海翻譯家協會會長、復旦大學教授魏育青追溯了“一帶一路”的歷史淵源和文化內涵,這不僅是政治、經濟和基礎設施的聯通,更在于人民的互相理解、信任和友誼。他期待,“譯庫”成為文化交流新紐帶,幫助推動不同文化的理解和信任,促進世界和諧發展。上海外語教育出版社副社長黃衛透露,未來“譯庫”將擴大規模、持續推進,為推動中外文化交流事業發展作出貢獻。

主站蜘蛛池模板: 久久综合久久久久| 国产成人亚洲综合a∨| 亚洲国产aⅴ综合网| 一本久久知道综合久久| 少妇熟女久久综合网色欲| 亚洲综合在线成人一区| 丁香五月网久久综合| 久久综合精品国产二区无码| 天天色天天操综合网| 伊人久久大香线蕉综合Av| 无码综合天天久久综合网| 狠狠狠色丁香婷婷综合久久五月 | 97久久国产综合精品女不卡| 色欲久久久天天天综合网 | 色婷婷综合缴情综免费观看| 亚洲综合精品一二三区在线| 色综合久久中文字幕综合网| 亚洲综合色丁香婷婷六月图片| 久久综合中文字幕| 狠狠色噜噜狠狠狠狠色综合久| 亚洲色偷偷综合亚洲av78 | 色综合天天做天天爱| segui久久综合精品| 色综合久久久久综合99| 久久99国产综合精品女同| 色久悠悠婷婷综合在线亚洲| 丁香五月天综合缴情网| 国产精品一区二区综合| 色综合小说久久综合图片| 色综合91久久精品中文字幕| 亚洲综合无码一区二区痴汉| 伊人色综合久久天天五月婷 | 色悠久久久久久久综合网伊人| 色欲综合一区二区三区| 亚洲婷婷第一狠人综合精品| 亚洲综合在线成人一区| 久久婷婷五月综合色丁香| 色综合久久久无码中文字幕| 熟天天做天天爱天天爽综合网| 国产精品天干天干在线综合| 综合人妻久久一区二区精品|