用戶登錄投稿

中國作家協會主管

以色列漢學家歐永福:讓中國哲學綻放更多光芒
來源:人民日報海外版  | 徐寶鋒 趙絢孜  2023年08月02日08:18

著名漢學家、以色列特拉維夫大學哲學系榮休教授、特拉維夫大學東亞研究系聯合創辦人歐永福是一位經歷豐富的傳奇學者。他珍藏著不少中國書籍與字畫,這些都是他多年對中國深厚情誼的見證。

歐永福在早期中國思想史、比較哲學和宗教學、數字人類學研究方面的成果頗豐。他的代表著作有《孔叢子:孔氏先師選集》(第1-10、12-14章研究與翻譯)《孔叢子:第15-23章研究與翻譯以及〈小爾雅〉復原》《相對主義與超越相對主義》等,他翻譯、注釋的《晏子春秋》由于具有較高的學術水平和出版價值,被列入中國國家重大出版工程“大中華文庫”。他翻譯的希伯來文版《道德經》更是在以色列獲得了數千冊的銷量,為以色列漢學開辟了嶄新的發展方向。

結緣中國改變人生

“與中國哲學的初遇,是在我大約14歲那年,突然有一天,我的父親給了我一本有關中國的故事書。”說起與中國結緣的開始,歐永福的雙目炯炯有神。

“我打開第一頁,看見了莊周夢蝶的故事,這是中國文本第一次出現在我的生命里。激動、興奮的同時,我徹底被震驚了,好像進入了另一個世界。這是誰寫的?莊子身上發生了什么?”雖然年少的歐永福并不能理解這個故事的深意和哲學意味,但莊周浪漫的思想情感和深刻的人生哲思深深地感染了他,他的內心悄然埋下對中國哲學熱愛的種子,這也吸引著少年時期的他探求心靈和精神的自由。

“后來再讀中國哲學,我的心智和對事物的認知方式徹底地改變了。”歐永福說。從一個曠課少年變成飽學之士,歐永福深深得益于中國哲學。

“我在中學期間是個壞學生,那時我被三次退學。家人中只有父親鼓勵我,他給我從倫敦帶來中國著作,并寫信說他將為我驕傲自豪。我后來改邪歸正,其中便有家教淵源,我對中國文化的熱情離不開我父親的支持。”歐永福的父親癡迷猶太經書和中國經典著作,他鼓勵年幼的歐永福學習中國經典文化。

自此,一窺中國哲學的真諦,成為歐永福內心的渴望。中國文化令他一生魂牽夢縈,他的生活也緊緊地和中國牢牢連在了一起。他醉心于中國哲學與比較哲學,多年來,他將自己漫長的中國文化探尋之旅,尤其是對中國哲學美學的癡迷向往和潛心研究轉化為一部部經典譯作。他傾注多年心血翻譯而成的《孔叢子》《晏子春秋》《道德經》等,架起了以色列和中國文化溝通交流的橋梁。

做中國文化的使者

從特拉維夫大學哲學系畢業后,歐永福抱著深入學習中國文化的愿望,于1972年前往臺灣大學哲學系進修,師從新儒學大師方東美,正式開啟自己的中國哲學學術之旅。

“中國和以色列1992年建交后,我急不可待飛至北京。這里的一切令我感到似曾相識,我滿眶含淚,還專程去了山東曲阜。”歐永福回憶道。

“在中國,無論你是誰,來自哪里,是何種膚色,中國人都會說‘你就是我的兄弟’,給予你熱烈的擁抱。”中國人的熱情好客深深打動了歐永福,從此他與中國建立了強烈的情感聯結。

“想想美國紐約,那是一個多么繁華的城市,你可以在那里得到許多你想要的東西,但是那里的人個人意識太強。而當我來到中國,到達機場的那一剎那,我感受到了回家一樣的熱情和溫暖。”歐永福說,“中國的氛圍就像家一樣,中國人告訴我,我也是他們中的一員,我們是一個大家庭。”對他來說,感悟中國愈深入,愈因迷戀其中而難以忘懷。

在此之后,他和同事于1995年創建了特拉維夫大學東亞研究系。如今該系與中國問題相關的終身教授里,大半是他的門下弟子,他們已成為傳承漢語教學、促進中以友好的新生力量。特拉維夫大學的東亞研究系如今也是以色列最大和最具多元化特征的東亞研究機構。

歐永福為以色列的中國學研究培養了新生力量,同時也推動了以色列的漢學發展,為中國文學及文化的海外傳播做出了重要貢獻。

翻譯著作精雕細琢

在上世紀80年代之前,以色列對道教和老子的研究還是一片空白,最早的《道德經》希伯來文譯本是上世紀40年代從德文版《道德經》翻譯而來,其中錯誤很多,極大地阻礙了以色列學者對于道教的認識。這也成為歐永福想直接從中文翻譯《道德經》的動機。

經過多年潛心鉆研,其間歷經坎坷,歐永福終于在1981年首度將中國古籍《道德經》直接譯為希伯來文,并在2006年出版了第二版。在第二版中,除翻譯老子的《道德經》與王弼的注釋之外,歐永福還加入了部分《淮南子》及《管子》的篇章,并且增加了中文對照。

訪談中,歐永福從書架上取出他翻譯的兩版《道德經》。“這本書的出版對于以色列漢學具有歷史性的意義,是以色列漢學的一大進步。”歐永福說。歐永福的譯本為以色列漢學研究道教和老子開了先河,也將以色列漢學界對道教的研究帶入一個全新的境界。

作為以色列人通過希伯來文最早讀到的中國典籍之一,歐永福翻譯的《道德經》很快便暢銷全國,3年內累計銷量近4000冊,這讓歐永福難以置信。雖然這部著作已經在以色列引發熱烈反響,但歐永福不滿足于現狀,渴望精益求精:“這兩版《道德經》只從分析角度進行了翻譯,我未來打算從哲學角度翻譯它,為以色列帶來深邃的中國哲學智慧。”

歐永福從中國文化中受益匪淺,他也熱衷于把這些收獲毫無保留地傳授給學生。他的學生、特拉維夫大學東亞研究系終身教授張平受到他的啟發,將猶太經典《密釋納:種子(第一部)》翻譯成中文,這本書現已納入商務印書館“漢譯世界學術名著叢書”,給中文讀者提供了一個管窺猶太精神淵藪的窗口。歐永福為他的學生深感自豪。

“如果有輪回,我想我的前世是中國人。”在回望一生事業、志向和理想時,歐永福如此闡述他與中國深厚的文化情緣。他令中國哲學在以色列放射出令人耳目一新的光芒,幫助讀者和研究者跨越中西文化之間的鴻溝。對他來說,中國早已“他鄉是故鄉”,少年時代飛入他人生中的莊子的蝴蝶,如今已在絢麗多彩的中國故事里翩翩起舞,播散中外文化交流的芳香。

(作者單位:北京語言大學世界漢學中心)

主站蜘蛛池模板: 国产亚洲综合一区二区三区| 曰韩人妻无码一区二区三区综合部| 亚洲狠狠久久综合一区77777| 狠狠色婷婷综合天天久久丁香| 亚洲av无码国产综合专区| 一本久道综合色婷婷五月| 一本色道久久综合狠狠躁篇 | 婷婷久久综合九色综合九七| 国产综合精品蜜芽| 亚洲欧洲av综合色无码| 伊人婷婷色香五月综合缴激情| 麻豆狠色伊人亚洲综合网站| 一本大道久久a久久综合| 色与欲影视天天看综合网| 亚洲国产成人久久综合碰| 亚洲免费综合色在线视频| 色噜噜狠狠色综合网| 91精品国产综合久久久久久| 国产精品综合在线| 天天综合亚洲色在线精品| 国产成人综合一区精品| 色噜噜狠狠色综合网| 亚洲AV综合色区无码另类小说| 亚洲 综合 国产 欧洲 丝袜| 亚洲欧美成人综合久久久| 亚洲免费综合色在线视频| 国产香蕉久久精品综合网| 狠狠色丁香久久婷婷综合图片| 亚洲综合在线成人一区| 亚洲综合在线观看视频| 久久综合综合久久综合| 色婷婷综合久久久久中文 | 婷婷五月综合色视频| 狠狠色丁香婷婷久久综合不卡| 亚洲国产aⅴ综合网| 久久婷婷色综合一区二区| 少妇熟女久久综合网色欲| 亚洲国产免费综合| 狠狠色狠狠色综合伊人| 久久综合色天天久久综合图片| 69国产成人综合久久精品91|