用戶登錄投稿

中國作家協會主管

一代人的溫馨記憶
來源:文學報 | 任溶溶  2020年06月22日09:02
關鍵詞:韋泱 翻譯經歷

《任溶溶這樣開始翻譯》韋泱/著,浙江少兒社2020年5月版

認識韋泱先生是我的幸運。早些年他寫過我的一篇文章,把我寫得太好了,只是題目上稱我“老頑童”,我想了想,覺得自己還不夠頑皮,提出商榷意見。他接受了,后來把題目改為《譯界有個老小孩》。那時他每次來寒舍,總會帶一、二本我早期出版的譯著,說剛從舊書攤淘來,讓我簽名留念。今年初,韋泱來看我,說退休了,可以有時間為我的這些舊譯寫本書了。這就是我的大幸。

大幸之一,韋泱肯花時間,寫寫我過去翻譯的書,我很感謝他。他是書話作家,寫過不少文壇老作家和舊版本,我多數都閱讀了,感到寫得認真扎實,花了真功夫。我信任他,會把這本書寫好。我想,沒有第二人更能勝任這個角色了。

大幸之二,是我可以借此重溫自己走過的翻譯經歷。我上世紀四十年代后期從大夏大學畢業,到五十年代后期的十多年時間中,大部分精力都用在翻譯外國兒童文學作品上。這是我第一個埋頭譯書的苦干期,不知不覺中翻譯出版了七八十種小冊子,韋泱從中選出五十種,是主要的代表性作品。那時我不知翻譯的艱辛,還以苦為樂吶!也許翻譯搞多了,倒為日后自己搞創作提供了借鑒,在無書可譯的年代,便順利轉到創作上來了。

大幸之三,是這些寫到過的翻譯舊著,成了一代人的溫馨記憶,現在的小讀者都很陌生了。當年印數很大,很受小讀者歡迎的這些書,如今卻難見蹤影。無論是這些譯著的內容,還是版本裝幀,都留有那個時代的印痕。如今通過韋泱的筆,把這些書的原版作者和翻譯的軼事、印刷出版的史料等,作了回望和還原,多少呈現出歷史的真實狀況。通過這樣一本比較特珠的書話集,即一本兒童文學譯著的書話集,可以了解特定時期的我國兒童文學翻譯現狀,這也是一種歷史的重溫。

感謝韋泱先生,為我梳理了我早期這些繁雜的舊譯。如果讀者看到近年浙江少兒出版社、上海譯文出版社等為我出版的各種譯作集,再對照韋泱先生的這本文圖并茂的書,多少有導讀的作用在里面!

主站蜘蛛池模板: 中文自拍日本综合| 久久综合九色综合精品| 亚洲国产成人久久综合碰碰动漫3d| 久久99精品综合国产首页| 亚洲色欲久久久综合网| 亚洲综合久久综合激情久久| 久久亚洲欧洲国产综合| 亚洲AV综合色区无码一区爱AV | 日韩无码系列综合区| 亚洲a∨国产av综合av下载| 色婷婷五月综合丁香中文字幕| 激情综合色综合啪啪开心| 久久99国产综合精品免费| 香蕉尹人综合在线观看| 狠狠色丁香婷婷综合| 亚洲高清中文字幕综合网| 天天做.天天爱.天天综合网| 亚洲狠狠爱综合影院婷婷| 久久丝袜精品综合网站| 亚洲综合色在线观看亚洲| 色婷婷综合和线在线| 久久天天日天天操综合伊人av| 亚洲AV日韩综合一区尤物 | 狠狠色狠狠色综合日日不卡| 五月丁香综合激情六月久久| 色婷婷综合中文久久一本| 国产成人综合亚洲亚洲国产第一页 | 久久影院综合精品| 亚洲伊人久久综合中文成人网| 国产91色综合久久免费分享| 综合久久一区二区三区 | 综合在线免费视频| 亚洲国产综合专区在线电影| 色噜噜狠狠色综合欧洲| 久久香综合精品久久伊人| 色综合一区二区三区| 一本久道久久综合多人| 色婷婷色综合激情国产日韩 | 伊人久久大香线蕉综合电影| 亚洲综合最新无码专区| 色综合小说天天综合网|