中國作家網(wǎng)>> 第十屆全國少數(shù)民族文學(xué)創(chuàng)作“駿馬獎” >> 正文

翻譯類獲獎?wù)撸何椤じ手闋栐紕?chuàng)作感言

http://m.00444477.com 2012年09月17日12:06 來源:中國作家網(wǎng)

  伍·甘珠爾扎布(蒙古族)  漢文譯蒙古文

  這些年,我翻譯出版了12本書。這次獲獎的是《毛澤東詩詞(67首)》,原著《毛澤東詩詞集》由中共中央文獻(xiàn)研究室編,中央文獻(xiàn)出版社1996年出版,蒙古譯文版2009年由民族出版社出版。

  把漢文翻譯為蒙古文,我有一些自己的感受。第一、意譯和直譯兼而有之。第二、字辭內(nèi)容和藝術(shù)表現(xiàn)手法要高度統(tǒng)一。文學(xué)翻譯,尤其是詩詞翻譯,不 可忽略思想內(nèi)容和藝術(shù)表現(xiàn)手法的統(tǒng)一。詩詞講求格律,有的譯介卻重視不夠,明明標(biāo)有“七律”,但譯文拿到手一讀,卻每行字?jǐn)?shù)不是多出就是短缺,致使音律也 不夠和諧。我認(rèn)為文學(xué)翻譯不單單是字詞翻譯,同時又是藝術(shù)表現(xiàn)手法的借鑒或移栽。只在字詞譯介準(zhǔn)確無誤的前提下,自由靈活選用字詞,充分展示其各種藝術(shù)表 現(xiàn)手法,譯文才能做到內(nèi)容和形式的高度統(tǒng)一,才能體現(xiàn)多種美。

  這次獲獎,體會到黨對少數(shù)民族文化事業(yè)的重視,意識到我們少數(shù)民族文學(xué)發(fā)展的輝煌前景,內(nèi)心感到無比振奮和鼓舞。

網(wǎng)友評論

留言板 電話:010-65389115 關(guān)閉

專 題

網(wǎng)上學(xué)術(shù)論壇

網(wǎng)上期刊社

博 客

網(wǎng)絡(luò)工作室

主站蜘蛛池模板: 色综合综合色综合色综合| 综合网日日天干夜夜久久| 狠狠色狠狠色综合| 久久久久久综合网天天| 久久天堂av综合色无码专区| 热综合一本伊人久久精品 | 久久综合九色综合网站| 麻豆久久婷婷综合五月国产| 国产精品亚洲综合天堂夜夜| 亚洲国产精品成人综合色在线| 久久国产综合精品SWAG蓝导航| 亚洲国产精品综合久久一线| 久久久久综合国产| 国产成人精品综合久久久| 狠狠狠色丁香婷婷综合久久俺| 伊人久久大香线蕉综合网站 | 91精品国产综合久久久久久| 色欲综合久久中文字幕网| 综合久久久久久久综合网| 久久国产精品亚洲综合| 伊人色综合一区二区三区影院视频| 久久91精品综合国产首页| 天天综合网色中文字幕| 伊人色综合久久大香| 国产精品亚洲综合一区在线观看| 狠狠色婷婷综合天天久久丁香| 成人综合久久综合| 色综合久久综精品| 色综合久久中文色婷婷| 亚洲国产成人九九综合| 亚洲综合久久1区2区3区| 狠狠狠色丁香婷婷综合久久五月 | 久久婷婷五月综合色丁香| 亚洲综合一区无码精品| 久久综合九色综合97伊人麻豆| 久久婷婷综合色丁香五月| 中文字幕国产综合| 国产亚洲综合网曝门系列| 亚洲AV综合色区无码一区爱AV| 久久综合色之久久综合| 狠狠色狠狠色综合网|